15 reasons to learn English

Im heutigen Video werden 15 Gründe aufgeführt, Englisch zu lernen. Wer genau mitzählt, dem wird auffallen, dass es eigentlich nur 12 sind… ;-) Also welche Gründe fallen euch noch ein, warum man Englisch können sollte?

Früher war mehr Lametta

data="/sheepman/sheepman_blog.swf">

Im heutigen Sheepman wird nach dem englischen Wort für Lametta gesucht.

Schlammschlacht

Beim Berliner Fußballverein Hertha BSC tobt derzeit eine Schlammschlacht, bei der Ex-Trainer, Manager und Vorstand sich gegenseitig der Lüge bezichtigen. Auf Englisch wird eine solche Schlammschlacht als “mudslinging” bezeichnet.

“Mudslinging among artists” Quelle: Guardian

“There have been centuries of mutual mudslinging across the English Channel and much of the British Press has blamed last Friday’s débacle on Sarkozy rather than on Cameron.” Quelle: Huffington Post

Das Substantiv “sling” bezeichnet zum einen eine Schlinge, zum anderen eine Schleuder. So wird auch eine Zwille “sling” genannt. Als Verb kann man “to sling” entsprechend mit “schleudern” oder “werfen” übersetzen.

www.englisch-übung.de

Englisch-Übung

Unter dem Titel “Die englischen Zeiten – einfach erklärt” habe ich in den vergangenen Wochen hier auf dem Englisch-Blog neun kurze Lernvideos vorgestellt. Diese findet man künftig auch ganz einfach auf einem Blick unter www.englisch-übung.de

Fowl play

Weihnachten rückt näher. Das heutige Video von Simon’s Cat mit dem Titel “fowl play” passt ganz gut dazu.

Zum Inhalt des Videos heißt es auf YouTube:

“a crafty cat plans a Christmas caper”

Vokabeltipps:
fowl: Geflügel
caper: Gaunerei
crafty: gerissen, schlau, listig

Das Wort “fowl” wird gleich ausgesprochen wie “foul” [faʊl]. Ein “foul play” ist also das Gegenteil von “fair play”, also ein Foulspiel oder ein unfaires Spiel. Die Doppeldeutigkeit des Titel “fowl play” wird einem beim Anschauen des Videos dann gleich klar. ;-)

People say music can’t change the world

“People say music can’t change the world. I think it can. Not on a huge scale, of causing revolutions. But it can bring people together, let people understand each other and see things.” Stuart Adamson (* 11. April 1958; † 16. Dezember 2001)

Die englischen Namen der Bewohner Entenhausens

Ich nehme an, jeder kennt die Namen der meisten Bewohner Entenhausens auf Deutsch. Bei den englischen Originalnamen ist dies jedoch schon schwerer, von Mickey Mouse und Donald Duck abgesehen.

Hier ein paar der wichtigsten Namen angefangen mit dem englischen Wort für Entenhausen.

Entenhausen: Duckburg
Dagobert Duck: Scrooge (McDuck)
Tick, Trick und Track: Huey, Dewey and Louie
Gustav Gans: Gladstone Gander
Kater Karlo: Black Pete
Die Panzerknacker: The Beagle Boys
Daniel Düsentrieb: Gyro Gearloose
Ahörnchen und Behörnchen: Chip ‘n’ Dale

Die kompletten Namenslisten kann man hier auf Deutsch und hier auf Englisch lesen.

25 Ways to Wear a Scarf in 4.5 Minutes!

Ein Schal heißt auf Englisch “scarf”. So, genug gelernt für heute. Und nun einfach das Video anschauen und staunen.

P.S. Und wer das Wort “scarf” schon kannte wird im Video vielleicht noch auf das ein oder andere neue Wort stoßen.

Gefunden bei vorspeisenplatte

Derrick

Derrick

Bei dem Wort “derrick” kommt deutschsprachigen Personen sicherlich sofort die gleichnamige Krimiserie mit Horst Tappert († 13. Dezember 2008) in den Sinn. Die englische Bedeutung des Wortes habe ich bewusst vor vielen Jahren im Hafen von Lochinver gelernt, wo das Schild hängt, das ich diesen Sommer einmal fotografiert habe.

Das OALD definiert einen “derrick” entsprechend mit

“a tall machine used for moving or lifting heavy weights, especially on a ship; a type of crane”

Auf Deutsch handelt es sich also um einen Lastkran.

P.S. Wobei ich die Vorstellung, dass auf dem Schild vor einem “swingenden” Horst Tappert gewarnt wird, auch ganz nett finde… ;-)

Das Present Progressive/Present Continuous für zukünftiges Geschehen

Im neunten und letzten Teil der Serie “Die englischen Zeiten – einfach erklärt” geht es heute um die Verwendung des Present Progressive/Present Continuous für zukünftiges Geschehen. Viel Spaß beim Anschauen des Videos!

Die ersten Videos der Serie kann man nochmal hier sehen:

Das Simple Present

Das Present Progressive/Present Continuous

Das Simple Past

Das Past Perfect

Das Present Perfect

Das Present Perfect Progressive/Continuous

Das will-future

Das going to-future

Mit freundlicher Unterstützung von LAL Sprachreisen, dem größten deutschen Sprachreisenveranstalter und Spezialisten für Schülersprachreisen.