Vor die Hunde gehen
Heute ist bekanntlich Valentinstag. Mehr zu diesem Thema habe ich bereits hier geschrieben. Auch der englische Singer-Songwriter Billy Bragg hat einen Song mit dem Titel “Valentine’s Day is over” geschrieben. Darin heißt es in der zweiten Strophe:
“Poetry and flowers, pretty words and threats
you’ve gone to the dogs again and I’m not placing bets
on you coming home tonight anything but blind”
Die Wendung “to go to the dogs” kann man auf Deutsch u.a. mit “vor die Hunde gehen” oder “auf den Hund kommen” übersetzen. Mehr zu deren Ursprung kann man hier lesen.




