“I’ve missed more than 9,000 shots in my career. I’ve lost almost 300 games. 26 times I’ve been trusted to take the game winning shot and missed. I’ve failed over and over and over again in my life and that is why I succeed.” – Michael Jordan

Vokabeltipps:
to miss a shot: einen Wurf vergeben
to fail: scheitern, etw. nicht schaffen
that is why: daher
to succeed: Erfolg haben

Im o.g. Zitat des US-Basketballers Michael Jordan verwendet dieser übrigens die ganze Zeit das Present Perfect, weil er von einem Sachverhalt spricht, der in der Vergangenheit begonnen hat und bis zum Sprechzeitpunkt anhält.

Mehr zum Thema Present Perfect findest Du hier.

Was heißt also: Ich habe noch nie ein Spiel verloren. · Antwort anzeigen

I've never lost a game.

Obamas Rede in Kairo

Thank you very much. Good afternoon. I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning; and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt’s advancement.

Mit diesen Worten begann US-Präsident Barack Obama am 4. Juni seine Rede an der Universität von Kairo. Im Satz “For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning; and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt’s advancement” verwendete er hierbei zweimal das Present Perfect.

Mit dieser Zeit wird ein Zustand beschrieben, der in der Vergangenheit begonnen hat und bis in die Gegenwart anhält. Im Deutschen würde man den Satz jedoch im Präsens übersetzen.

Seit mehr als 1000 Jahren ist Al-Azhar ein leuchtendes Beispiel für islamische Bildung, und seit mehr als einhundert Jahren ist die Universität von Kairo eine Quelle des ägyptischen Fortschritts.

Mehr zum Thema Present Perfect findest du hier.

Den englischen Text der ganzen Rede kann man auf whitehouse.gov, der Seite des Weißen Hauses lesen.

Die deutsche Übersetzung der Rede, angefertigt von der amerikanischen Botschaft in Berlin, kann man auf Süddeutsche.de lesen.

Was heißt also: Er ist seit zwei Jahren in Deutschland. · Antwort anzeigen

He's been in Germany for two years.

Im heutigen Ausschnitt aus dem US-Film Matrix heißt es:

I’ve been looking for you, Neo. I don’t know if you’re ready to see what I want to show you, but unfortunately, you and I have run out of time. They’re coming for you, Neo, and I don’t know what they’re going to do.

Mit der Aussage “I’ve been looking for you” wird eine Handlung beschrieben, die in der Vergangenheit begonnen hat und die bis in die Gegenwart anhält. Aus diesem Grund wird hier das Present Perfect Continuous verwendet.

Mehr zum Thema Present Perfect Continuous findest du hier.

Bei “They’re coming for you” wird dann das Present Continuous verwendet, um etwas zu beschreiben, was im Moment geschieht.

Mehr zum Thema Present Continuous findest du hier.

Später im Film kommen beide Zeiten noch einmal direkt nacheinander vor und veranschaulichen diese recht gut.

I know what you’re thinking, ’cause right now I’m thinking the same thing. Actually, I’ve been thinking it ever since I got here.

Was heißt also: Ich versuche dich schon seit Jahren zu finden. · Antwort anzeigen

I've been trying to find you for years.

Der englische Filmtrailer des US-Kinofilms Angels & Demons beginnt mit dem Satz, dass ein Geheimbund seit 500 Jahren einen Krieg gegen die Kirche plant.

For 500 years a secret society has been planning a war against the church.

Im Englischen wird hier das Present Perfect Continuous verwendet, weil von einer Handlung die Rede ist, die in der Vergangenheit begonnen hat und noch immer anhält.

Mehr zum Thema Present Perfect Continuous findest du hier.

In Deutschland ist das Buch “Angels & Demons” von Dan Brown übrigens unter dem Titel “Illuminati” erschienen.

Vokabeltipp zum Trailer:
dead end: Sackgasse

Was heißt also: Ich beobachte dich schon seit langem. · Antwort anzeigen

I've been watching you for a long time.

Es gibt im Englischen verschiedene Möglichkeiten, zukünftige Handlungen oder Geschehnisse auszudrücken. Je nach Zusammenhang kann dies mit “will-future”, “going-to-future” oder dem “present continuous” und manchmal auch mit dem “simple present” getan werden.

Man verwendet das Present Continuous, wenn man einen festen Plan bzw. eine Verabredung für die Zukunft hat. Meistens wird in dem jeweiligen Satz eine Zeitangabe gemacht.

Bsp: What are you doing tonight? – Was machst Du heute abend?
Bsp: I’m going to the gym tomorrow morning. – Ich gehe morgen früh ins Fitnessstudio.

Man verwendet das will-future, 1. wenn man einen spontanen Entschluss im Moment des Sprechens fasst, 2. wenn man eine Vermutung über die Zukunft äußert und 3. wenn man etwas zukünftiges nicht beeinflussbar ist.

Bsp: Wait, I’ll open the door. – Warte, ich mache die Türe auf.
Bsp: You will be famous one day. – Eines Tages wirst du berühmt sein.
Bsp: It will rain tomorrow. The weather forecast says so. – Es wir morgen regnen. So steht es im Wetterbericht.

Man verwendet das going-to-future, 1. wenn man die Absicht hat, etwas zu tun (diese Handlung ist vorbereitet bzw. geplant) und 2. wenn sich ein zukünftiges Geschehen logisch schlussfolgern lässt.

Bsp: I’m going to tell you a secret. – Ich werde Dir ein Geheimnis verraten.
Bsp: The sky is dark. It is going to rain. – Der Himmel ist dunkel. Es wird regnen.

Man verwendet das Simple Present für feststehende Handlungen bzw. Sachverhalte. (z.B. bei Fahrplänen)

Bsp: My train leaves at 3 p.m. – Mein Zug fährt um drei.

Auf die Frage “what are you doing tomorrow” würde ich also heute mit “I’m going to Scotland” antworten. Übrigens gehe ich tatsächlich nach Schottland und werde dann in der kommenden Woche schauen, dass ich auf dem Englisch-Blog jeden Tag “quasi live” irgendeinen Begriff vorstellen werde, der mir dort “über den Weg” läuft. Mal sehen.

Was heißt also: Der Flug nach Glasgow geht um 10 Uhr. · Antwort anzeigen

The plane to Glasgow leaves at 10 a.m.

I’ve just moved

Normalerweise drückt das Present Perfect aus, dass etwas in der Vergangenheit angefangen hat und in der Gegenwart noch anhält.

Mehr zum Thema Present Perfect findest Du hier.

Darüber hinaus wird diese Zeit auch verwendet, um auszudrücken, dass etwas unmittelbar zuvor geschehen ist. Am Ende des heutigen Videos gibt es ein Beispiel für eine solche Verwendung des Present Perfect.

Die Werbung endet mit einer SMS auf einem Handy, auf dem es heißt:

Hi, I’m Ben. I’ve just moved to NY.

Vokabeltipp:
to move – umziehen

Video gefunden auf basicthinking.de

Was heißt also: Ich bin gerade in Berlin angekommen. · Antwort anzeigen

I've just arrived in Berlin.

Die englische Queen empfängt ja immer wieder Gäste, um dann auch mit dem ein oder anderen nett zu plauschen. Vor vier Jahren empfing sie u.a. die ihr unbekannten englischen Gitarren-Legenden Brian May, Eric Clapton und Jimmy Page jeweils mit der Frage, was sie beruflich so machen.

Auf die Frage “And what do you do?” antwortete Brian May von Queen, dass er auf dem Dach ihres Palastes die Nationalhymne gespielt habe, als sie drei Jahre zuvor ihr Goldenes Thronjubiläum feierte. “Ach, Sie waren das” (“Oh! That was you was it?”), so die Antwort der Queen.

Gitarrist Jimmy Page von Led Zeppelin wurde außerdem mit der Frage “Are you a guitarist too?” bedacht. Eric Clapton schließlich stellte sich der Queen daraufhin kurzerhand selbst mit Namen vor. Daraufhin fragte die Queen den damals 59jährigen, ob er schon lange spiele. “It must be 45 years now” – “Es müssen jetzt 45 Jahre sein”, so Clapton. Quelle: Times Online

Den Unterschied zwischen den Fragen “what do you do” und “what are you doing” habe ich bereits hier schon einmal erklärt.

So und jetzt kann man noch kurz testen, wie die Frage der Queen an Eric Clapton auf Englisch hieß. Tipp: Sie verwendete das Present Perfect Continuous.

Mehr zum Thema Present Perfect Continuous findest du hier.

Was heißt also: Spielen Sie schon lange? · Antwort anzeigen

Have you been playing a long time?

Seite 5 von 13Erste Seite...3456710...Letzte Seite

Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch Blog - Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch-Blog liefert jeden Tag neue Er­klä­rungen und Übungen rund um die englische Sprache.

Der tägliche 5-Minuten-Snack für zwischen­durch. Perfekt für alle, die nebenbei ihr Englisch auffrischen und verbessern wollen.

Fragen im Forum

Neue Beiträge:

Re: Vokabeln richtig verwendet?
Hi!Sieht alles richtig aus. Bye Achim zum Thema.

Vokabeln richtig verwendet?
Hallo!Ich sollte mit einigen neuen Vokabeln Sätze bilden.Ich wäre sehr dankbar, wenn jemand ein Auge darauf werfen könnte,ob ich sie gram [...] zum Thema.

Re: Englisch von zu Hause aus lernen ?
Hallo Dailer,es gibt mittlerweile zahlreiche Möglichkeiten von zu Hause aus zu lernen, du könntest beispielsweise in die Buchhandlung gehe [...] zum Thema.

 

BlogArchiv durchsuchen

Verwende diese Suchfunktion um den ganzen Blog zu durchsuchen.

Englisch Sprachkurse in den schönsten Städten weltweit mit Sprachdirekt Sprachreisen – wählt zwischen Malta, England, Irland, USA oder Südafrika.

RSSFeed abonnieren

Englisch-Blog RSS Feed Mit Hilfe des so genannten RSS-Feeds können Sie den Englisch-Blog abonnieren. Wenn Sie dieses RSS-Feed abonnieren möchten, hinterlegen Sie diese Adresse in Ihrem Newsreader oder mobilen Endgerät.

EMail abonnieren

Alternativ können Sie den Englisch-Blog auch per E-Mail abonnieren. Einfach hier die E-Mail-Adresse eingeben:

YoungGermany Feed

DeutschlandOnline Feed