Die Moral von der Geschichte

Markus Brendel · 13 Juni 2008 · Kategorie: Substantive, Vokabeln

HD-Video aktivieren

Ein Wort , das immer wieder gerne falsch übersetzt wird, ist das Wort Moral. Im Sinne von “die Moral von der Geschichte” wird es mit “moral” übersetzt. Es heißt also “the moral of the story”. Das Filmbeispiel aus Youtube heißt “The moral of the story is don’t drink and skate”.

Moral im Sinne eines mentalen oder emotionalen Zustandes heißt jedoch “morale”. Die Überschrift eines Artikels auf bbc.co.uk , indem sich der britische Armeechef besorgt über die Moral seiner Truppe zeigt, lautet: “Army head concerned over morale” .

Verwandte Artikel

Über diesen Artikel twittern.

Can I borrow $80?

Markus Brendel · 12 Juni 2008 · Kategorie: Verben, Vokabeln

HD-Video aktivieren

Borgen, leihen, ausleihen etc.: im Deutschen ist der Unterschied zwischen diesen Wörtern den meisten nicht ganz klar, da die Unterscheidung nicht so streng wie im Englischen ist.

Im Englischen heißt “borrow” leihen im Sinne von “take (nehmen)” und “lend” heißt leihen im Sinne von “give (geben)”. Wenn man unsicher ist, ob man “borrow” oder “lend” verwendet, muss man einfach schauen, ob man in seinem Satz “give” bzw. “take” einsetzen kann.

Im Filmbeispiel heißt es entsprechend “Can I borrow $80″. Wenn ich fragen wollte, “kannst du mir $80 leihen”, müsste es also heißen: “can you lend me $80″.

Verwandte Artikel

Was heißt also: Könntest du mir dein Fahrrad ausleihen? · Antwort anzeigen

Could you lend me your bike?

Über diesen Artikel twittern.

Football’s coming home

Markus Brendel · 10 Juni 2008 · Kategorie: Substantive, Vokabeln

Die Fußball-EM hat begonnen und daher gibt es an dieser Stelle eine Kurzerklärung für den häufig nachgefragten Unterschied zwischen Football und Soccer.

Im britischen Englisch wird Fußball in der Regel als “football” bezeichnet. Die offizielle Bezeichnung ist jedoch “association football”. Vom Wort “association” (auf dt.:Verband) leitet sich das Wort “soccer” ab, das vor allem in den USA für Fußball verwendet wird.

Hört man in Amerika das Wort “football” so denkt man in der Regel an “American Football” .

Verwandte Artikel

Über diesen Artikel twittern.

Wort der Woche: to rule

Markus Brendel · 8 Juni 2008 · Kategorie: Verben, Vokabeln

Wort der Woche ist das Verb to rule: Es heißt “etwas beherrschen” bzw. “über etwas herrschen” oder “regieren”. Der Refrain des Coldplay-Songs Viva la Vida, der diese Woche im Blog vorkam, endet mit den Worten “but that was when I ruled the world” – “aber das war als ich noch die Welt regierte”.

Verwandte Artikel

Was heißt also: Jeder will die Welt regieren. · Antwort anzeigen

Everybody wants to rule the world.

Über diesen Artikel twittern.

Eventually und eventuell

Markus Brendel · 4 Juni 2008 · Kategorie: Der ganze Rest, Falsche Freunde, Grammatik

So genannte falsche Freunde sind immer wieder ein Problem. Dabei handelt es sich um Wörter, die im Englischen und Deutschen sehr ähnlich sind, aber unterschiedliche Bedeutungen haben.
Der Song “Eventually” der US-Sängerin Pink heißt also nicht “eventuell” sondern “letzten Endes” bzw. “schließlich”.

Das deutsche “eventuell” heißt auf Englisch “perhaps” oder “maybe”.

Verwandte Artikel

Was heißt also: Ich treffe ihn eventuell wieder. · Antwort anzeigen

Perhaps (maybe) I'll meet him again.

Über diesen Artikel twittern.

Es regnet

Markus Brendel · 1 Juni 2008 · Kategorie: Allgemeines, Verben, present continuous, simple present

HD-Video aktivieren

Ein paar Beispiele für die unterschiedliche Verwendung des Verbs “regnen”.

Wenn ich zum Ausdruck bringen will, dass es allgemein bzw. regelmäßig regnet, verwende ich das Simple Present. Will ich zum Ausdruck bringen, dass es im Moment regnet, verwende ich das Present Continuous.

Mehr zum Thema Simple Present findest Du hier. Mehr zum Thema Present Continuous findest du hier.

Bsp: It never rains in California (allgemein). It’s raining again (jetzt im Moment).

Die Frage “Warum regnet es immer auf mich” fragt also nach etwas allgemeinen. Also heißt es wie bei der schottischen Band Travis “Why does it alway rain on me”.

Verwandte Artikel

Über diesen Artikel twittern.
Seite 40 von 40« Erste Seite...1020303637383940

Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch Blog - Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch-Blog liefert jeden Tag neue Erklärungen und Übungen rund um die englische Sprache.

Der tägliche 5-Minuten-Snack für zwischendurch. Perfekt für alle, die nebenbei ihr Englisch auffrischen und verbessern wollen.

Zusammenarbeit
Der Englisch-Blog auf Facebook
Werbung
Werbung

Fragen im Forum

Neue Beiträge:

Re: Bitte um Korrektur meines Letter of Motivation
[quote="MareikeS":2ycvn448]das doofe ist nur, dass es erst hier in deutschland geprüft wird und erst dann nach russland geht.[/q [...] zum Thema.

Re: Bitte um Korrektur meines Letter of Motivation
Hmmmm,das doofe ist nur, dass es erst hier in deutschland geprüft wird und erst dann nach russland geht.Aber danke fürs lesen.Lg marei [...] zum Thema.

Re: Bitte um Korrektur meines Letter of Motivation
[quote="MareikeS":21ri1x5w]ich wäre jedem sehr verbunden, der sich eventuell die Zeit nehmen könne über meinen Letter of Motivati [...] zum Thema.

Werbung

BlogArchiv durchsuchen

Verwende diese Suchfunktion um den ganzen Blog zu durchsuchen.

RSSFeed abonnieren

Englisch-Blog RSS Feed Mit Hilfe des so genannten RSS-Feeds können Sie den Englisch-Blog abonnieren. Wenn Sie dieses RSS-Feed abonnieren möchten, hinterlegen Sie diese Adresse in Ihrem Newsreader oder mobilen Endgerät.

EMail abonnieren

Alternativ können Sie den Englisch-Blog auch per E-Mail abonnieren. Einfach hier die E-Mail-Adresse eingeben:

Aktuelle Auszeichnungen

  • Top Language Blog - Platz 2
  • Top Language Blog - Platz 2

Zufällige BlogTipps

  • Lesetipp

    49suns

    Gedanken rund um Musik, Internet, TV, Politik und Wissenschaft zu digitalem Papier gebracht.

  • Lesetipp

    VisualBlog

    Blog über coole Internetseiten, stylisches Layout, Internettrends und mehr.

  • Lesetipp

    Swissmiss

    Tina Roth Eisenberg – Swiss designer gone nyc

NeuesteKommentare lesen

TwitterStream

http://twitter.com/derenglischblog

FacebookProfil

Facebook ist ein Online-Kontaktnetzwerk

LinkTipps besuchen

LinkTipp - Englishtown

Der Englischkurs von Englishtown ermöglicht mit interaktivem Unterricht 24 Stunden täglich das online Englisch lernen.

Neben täglichen Lektionen für 15 Sprachniveaus in verschiedenen Bereichen wie Business Englisch, TOEIC / TOEFL Vorbereitung oder Freizeit, bietet die Webseite kostenlose Materialien und eine online Community, die den interkulturellen Austausch fördert.

Hier geht´s zu Englishtown

WöchentlicheUmfrage abstimmen

Wie lange lest ihr schon den Englisch-Blog?

Ergebnisse anzeigen

Loading ... Loading ...

Umfragen-Archiv

YoungGermany Feed

DeutschlandOnline Feed