Einer Meinung sein
Markus Brendel · 26 Mai 2010 · Kategorie: Redewendungen
Im heutigen Sheepman wird nach einer englischen Wendung gesucht, die man mit “einer Meinung sein” übersetzen kann.
Tipp: Die gesuchte Wendung kommt auch am Ende des Refrains des Songs “The Living Years” von Mike and the Mechanics vor.
Say it loud, say it clear
You can listen as well as you hear
It’s too late when we die
To admit ……….
Die Auflösung kann man hier in einem BBC-Bericht über David Cameron und Nicolas Sarkozy lesen und hören.
Verwandte Artikel
WIe kann man also "wir sind hierüber nicht einer Meinung" übersetzen? · Antwort anzeigen
We don't see eye to eye on this.



