Both surprised and deeply humbled
Markus Brendel · 13 Oktober 2009 · Kategorie: Grammatik, Vokabeln
Das Wörtchen “both” wird normalerweise mit “beide” übersetzt.
Bsp: Both are nice
Die Kombination von “both” und “and” wird dagegen mit “sowohl als auch” übersetzt.
Bsp: I am both surprised and deeply humbled by the Nobel committee.
Mit dem o.g. Beispielsatz begann US-Präsident Obama übrigens seine kurze Rede zum Gewinn des Friedensnobelpreises am vergangenen Freitag. Im Video kann man sich Obamas Erklärung ansehen und hören.
Vokabeltipp:
Das Adjektiv “humble” kann man u.a. mit “bescheiden” bzw. “demütig” übersetzen. Die Formulierung “to feel humbled” kann man frei mit “sich sehr geehrt fühlen” übersetzen, wobei diese Formulierung sicherlich stärker ist als “to feel honoured”.



