The Falklands War

Mit der Landung argentinischer Marineinfanteristen bei Port Stanley begann am 2. April 1982 der Falklandkrieg.

“The Falklands War began on Friday 2 April 1982, when Argentine forces invaded and occupied the Falkland Islands and South Georgia. The British government dispatched a naval task force to engage the Argentine Navy and Air Force, and retake the islands by amphibious assault. The resulting conflict lasted 74 days and ended with the Argentine surrender on 14 June 1982, which returned the islands to British control. 649 Argentine military personnel, 255 British military personnel and three Falkland Islanders died during the conflict. It remains the most recent external conflict to be fought by the UK without any allied states and the only external Argentine war since the 1880s.” Quelle: Wikipedia

Vokabeltipps:
to invade: erobern
to occupy: besetzen
to dispatch: entsenden
to engage: angreifen

Im Video der British War Archives kann man u.a. einen Teil der Rede Margret Thatchers vom 3. April 1982 hören, in der sie die Entsendung eines Flottenverbandes zur Rückeroberung der Inselgruppe ankündigte.

Das Adjektiv “haphazard” wird vom OALD als “with no particular order or plan; not organized well” definiert und kann auf Deutsch entsprechend mit planlos, zufällig oder willkürlich übersetzt werden.

Verwendungsbeispiele:

“Cuts in the health service are being introduced in a “haphazard” way which could harm patient care, the British Medical Association has said.” Quelle: BBC

“Parliamentary and Health Service Ombudsman Ann Abraham said the system was “inconsistent, haphazard and unaccountable” and the same mistakes were being made over and over again.” Quelle: Guardian

Heute vor 100 Jahren starb der Schriftsteller Karl May. Im Video kann man sich einen englischen Filmtrailer für den Film “Winnetou 2″ ansehen, der auf Englisch “The last of the renegades” heißt.

“a person who opposes and lives outside a group or society that they used to belong to” Quelle: OALD

Auf Deutsch kann man “renegade” entsprechend mit Abtrünniger übersetzen.

Mit nur 16 Toren und 20 Punkten ist der 1. FC Magdeburg derzeit Tabellenletzter der Regionalliga Nord. Um ihrer Mannschaft beim Toreschießen zu helfen, haben sich die Magdeburger Fans eine nette Aktion einfallen lassen, die nun weltweit Beachtung fand. Sie liefen während des Spiels mit großen Pfeilen auf den Rängen umher, um ihrer Mannschaft zu zeigen, wo das gegnerische Tor steht. Die englische Dailymail titelte hierzu:

“Who said the Germans don’t have a sense of humour? Fans of struggling FC Magdeburg point giant arrows to show players where the goal is” Quelle: Dailymail

Weiter heißt es in dem Artikel:

“So after a dismal season that has seen their team go without a goal for five consecutive matches, fans of German football club FC Magdeburg decided to take matters into their own hands.” Quelle: Dailymail

Vokabeltipps:
dismal: düster, trostlos
consecutive: aufeinanderfolgend, hintereinander

Am 9. August wird Ridley Scotts Alien-Prequel Prometheus in die Kinos kommen. Auf Deutsch spricht man Prometheus mit Betonung auf dem “e” in der Mitte und analog zu “Heuss” wie in “Theodor Heuss” aus.

“Prometheus (altgr. Προμηθεύς, Betonung lat. u. dtsch. Prométheus, Gen. Προμηθέως (Promēthéōs); dt. der Vorausdenkende) ist in der griechischen Mythologie der Freund und Kulturstifter der Menschheit. Oft wird er auch als Schöpfer der Menschen und Tiere bezeichnet, so beispielsweise bei Platon.” Quelle: Wikipedia

Auf Englisch wird Prometheus dagegen [prəˈmiːθɪəs] ausgesprochen. Im Filmtrailer kann man sich die Aussprache auch noch anhören. (nach 0:36 Min. und 1:11 Min.)

Der Glasgower Künstler David Shrigley hat für das Modelabel Pringle of Scotland bereits vor zwei Jahren ein ganz wunderbares Animationsvideo über die Herstellung von Pullovern erstellt. Sehr sehens- und hörenswert. Mit einer netten Prise britischen Humors. :-)

“Pringle of Scotland has commissioned artist David Shrigley to create a humorous short animated film about life behind-the-scenes at Pringle to celebrate the brands return to Milan Fashion Week.

The animation, showcased during Pringle of Scotland’s menswear show in Milan on 18th January, depicts the making of jumpers and cardigans over the past 195 year history of the Scottish brand.”

Vokabeltipps:
to commission sb to do sth: jdn beauftragen, etw zu tun
to depict sth: etw darstellen
jumper: Pullover

Weitere Vokabeln im Video:
sweater: Pullover
manky: dreckig
yarn: Garn
bobbin: Spule
ramshackle: klapprig
write-up: Kritik, Rezension

The Road Not Taken

Am 26. März 1874 wurde der Dichter und vierfache Pulitzer-Preisträger Robert Lee Frost in San Francisco geboren. Sein vielleicht bekanntestes Gedicht ist “The Road Not Taken“. Wer es noch nicht kennt, dem sei es hiermit wärmstens an Herz gelegt.

The Road Not Taken

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

Quelle: Wikisource

Vokabeltipps:
to diverge: auseinandergehen
undergrowth: Dickicht, Unterholz
hence: von jetzt an

Auf turmsegler.de kann man zwei Übersetzungen des Gedichts ins Deutsche lesen.

Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch Blog - Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch-Blog liefert jeden Tag neue Er­klä­rungen und Übungen rund um die englische Sprache.

Der tägliche 5-Minuten-Snack für zwischen­durch. Perfekt für alle, die nebenbei ihr Englisch auffrischen und verbessern wollen.

Fragen im Forum

Neue Beiträge:

Re: Vokabeln richtig verwendet?
Hi!Sieht alles richtig aus. Bye Achim zum Thema.

Vokabeln richtig verwendet?
Hallo!Ich sollte mit einigen neuen Vokabeln Sätze bilden.Ich wäre sehr dankbar, wenn jemand ein Auge darauf werfen könnte,ob ich sie gram [...] zum Thema.

Re: Englisch von zu Hause aus lernen ?
Hallo Dailer,es gibt mittlerweile zahlreiche Möglichkeiten von zu Hause aus zu lernen, du könntest beispielsweise in die Buchhandlung gehe [...] zum Thema.

 

BlogArchiv durchsuchen

Verwende diese Suchfunktion um den ganzen Blog zu durchsuchen.

Englisch Sprachkurse in den schönsten Städten weltweit mit Sprachdirekt Sprachreisen – wählt zwischen Malta, England, Irland, USA oder Südafrika.

RSSFeed abonnieren

Englisch-Blog RSS Feed Mit Hilfe des so genannten RSS-Feeds können Sie den Englisch-Blog abonnieren. Wenn Sie dieses RSS-Feed abonnieren möchten, hinterlegen Sie diese Adresse in Ihrem Newsreader oder mobilen Endgerät.

EMail abonnieren

Alternativ können Sie den Englisch-Blog auch per E-Mail abonnieren. Einfach hier die E-Mail-Adresse eingeben:

YoungGermany Feed

DeutschlandOnline Feed