GP

Ein Hausarzt wird in Großbritannien lediglich als “GP” bezeichnet. Diese Abkürzung steht für “General Practitioner”. In den USA wird dieser i.d.R. “family physician” genannt.

Wer mehr über das britische Gesundheitssystem und die Arbeit eines GP erfahren möchte, dem sei dieses interessante Interview mit Dirk Pilat auf Londonleben empfohlen, der seit 2001 als GP in East London arbeitet.

Im Englischen wird eine Muttergesellschaft i.d.R. als “parent” bzw. “parent company” bezeichnet.

Bsp: Thousands of Opel workers went on strike in Germany on Thursday in protest at the decision by U.S. parent General Motors to abandon the sale of the automaker. Quelle: CNN

Eine Tochtergesellschaft wird hingegen “subsidiary” genannt.

GM announced a restructuring plan for Opel that would include cuts of as many as 10,000 jobs at the European subsidiary. Quelle: CNN

Vokabeltipp:
to abandon sth: etw. aufgeben

Heute einmal eine nette Vorführung von Edward Rondthaler, dem Mitbegründer der International Typeface Corporation, zu den Unregelmäßigkeiten der englischen Rechtschreibung. Zum Zeitpunkt der Aufnahme des Videos war Rondthaler, der im August 2009 im Alter von 104 Jahren starb, bereits 102 Jahre alt!

Ein weiteres sehr schönes Video über die Unregelmäßigkeiten der englischen Rechtschreibung (mit Text zum Mitlesen) kann man sich hier ansehen. (via: JochenEnglish)

Foto: Flour and Eggs – Thomas Althaus

Foto: Flour and Eggs – Thomas Althaus


Auf dem Sprachfetzen-Blog bin ich gestern über ein, wie ich finde, relativ kurioses Foto gestoßen, das von Sprachfetzen-Autor Thomas Althaus am Eingangsbereich des Sainsbury Supermarktes in Kenilworth aufgenommen wurde. Hier weist die Warwickshire Police auf einem Plakat darauf hin, dass in der Zeit zwischen Halloween und Bonfire Night an unter 18jährige weder Mehl noch Eier verkauft werden.

Ich weiß nicht, inwiefern mit Eiern und Mehl bewaffnete Randalierer in Großbritannien ein tatsächliches Problem darstellen oder ob es sich bei diesem Plakat einfach auch um eine nette Aktion von Polizei und Sainsbury handelt. Vielleicht ein wenig von beidem. In jedem Fall finde ich das Plakat recht ungewöhnlich.

Zum Wort “flour” habe ich bereits schon einmal diesen Artikel geschrieben. Was es mit der so genannten “Bonfire Night” oder auch “Guy Fawkes Night” auf sich hat, kann man hier und hier nachlesen.

Vokabeltipps:
to crack down: hart durchgreifen bzw. hart vorgehen
disorder: Chaos, Unordnung
to refrain from sth: etw. unterlassen

Auf ihrem Blog “The Island Weekly” gibt die Englischtrainerin Anne Hodgson regelmäßig sehr hilfreiche Hinweise und Tipps rund um die englische Sprache. Besonders gefällt mir “Grammar Guru”, eine wöchentlich gestellte Frage, die dann später im Blog aufgelöst und erklärt wird.

Letzte Woche wurde z.B. nach dem Unterschied der folgenden beiden Sätze gefragt:

This has to be done by Friday
This has to be done until Friday

Wer die Antwort wissen möchte, kann einfach hier auf “The Island Weekly” nachschauen.

Diese Woche wird danach gefragt, welcher der beiden Sätze die beste Alternative für “You don’t really need to register for the event” ist:

You mustn’t register for the event.
You don’t necessarily have to register for the event.

Das Video mit dem Song “You’re gonna miss me” von “Lulu and the Lampshades” wurde neulich ebenfalls auf The Island Weekly unter dem Motto “song of the week – englisch lernen mit liedern” vorgestellt. Sehr hörens- und sehenswert!

Seit Juni 2008 schreibe ich hier auf dem Englisch-Blog. Inklusive der Gastartikel ist dies nun der 541. Artikel. Was mich besonders freut, ist die Tatsache, dass ich mit diesem Artikel möglicherweise den 3,000 Kommentar erreichen werde! Sofern sich jemand erbarmt, einen solchen zu schreiben. ;-)

Seit März 2009 gibt es auch das Englisch-Forum, auf dem es nun schon 151 Mitglieder und bereits über 400 Beiträge gibt!

Ich möchte mich jedenfalls einfach einmal rundum bei allen bedanken, die hier im Blog und Forum in welcher Form auch immer aktiv und passiv dabei sind. Thanks a lot!

Nachdem man in den vergangenen Wochen hier auf dem Englisch-Blog beim IELTS-Gewinnspiel einen iPod Shuffle gewinnen konnte, geht es jetzt wie angekündigt auf der Internetseite des British Council in einer zweiten Runde um den IELTS-Test selbst. Zu gewinnen gibt es wieder jede Woche einen iPod Shuffle, der unter allen richtigen Einsendungen verlost wird.

Hier geht es zum Gewinnspiel.

P.S. Gewinner der Runde “Ein Satz mit thumb, outfox und delicious” war übrigens Carsten Popp aus Remscheid. Congratulations!

Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch Blog - Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch-Blog liefert jeden Tag neue Er­klä­rungen und Übungen rund um die englische Sprache.

Der tägliche 5-Minuten-Snack für zwischen­durch. Perfekt für alle, die nebenbei ihr Englisch auffrischen und verbessern wollen.

Fragen im Forum

Neue Beiträge:

Re: to give / provide an outlook
Hi,kann man so schreiben. Ich würde aber "given" nehmen. "Provided" hiesse "zur Verfügung gestellt" und das [...] zum Thema.

to give / provide an outlook
Hallo, ich möchte in der Einleitung meiner Hausarbeit im Bezug auf das Schlusskapitel schreiben: "In a concluding chapter, the (mai [...] zum Thema.

Re: Korrektur dieser beiden Sätze
[quote="Luziea80":qn0jsuxh]Complete the dialoque with the correct forms of (to) be going to.I (visit) t [...] zum Thema.

 

BlogArchiv durchsuchen

Verwende diese Suchfunktion um den ganzen Blog zu durchsuchen.

Englisch Sprachkurse in den schönsten Städten weltweit mit Sprachdirekt Sprachreisen – wählt zwischen Malta, England, Irland, USA oder Südafrika.

RSSFeed abonnieren

Englisch-Blog RSS Feed Mit Hilfe des so genannten RSS-Feeds können Sie den Englisch-Blog abonnieren. Wenn Sie dieses RSS-Feed abonnieren möchten, hinterlegen Sie diese Adresse in Ihrem Newsreader oder mobilen Endgerät.

EMail abonnieren

Alternativ können Sie den Englisch-Blog auch per E-Mail abonnieren. Einfach hier die E-Mail-Adresse eingeben:

YoungGermany Feed

DeutschlandOnline Feed