Der Unterschied zwischen Akzent und Dialekt
Eine Sache, die sowohl im Deutschen als auch im Englischen immer wieder verwechselt wird, ist der Unterschied zwischen einem Akzent und einem Dialekt.
Einfach gesprochen macht sich ein Dialekt an Grammatik, Wortschatz und Aussprache fest, während sich ein Akzent lediglich auf die Aussprache bezieht. Man kann also Englisch z.B. mit einem britischen, amerikanischen oder sonstigen Akzent sprechen. Von einem Dialekt spricht man erst, wenn man z.B. Begriffe oder Satzstellungen verwendet, die sich regional festmachen lassen.
Wenn eine Person aus Bayern z.B. “mir san mir” sagt, dann handelt es sich also um ein Beispiel für Dialekt, weil dieser Satz von der Standardsprache abweicht. Wenn die gleiche Person jedoch “wir sind wir” sagt, kann sie dies dennoch mit einem bayerischen Akzent tun. In diesem Fall würde es sich jedoch nicht um Dialekt handeln.
Das Video “21 accents”, auf das ich in einem anderen Zusammenhang bereits hier verwiesen habe, veranschaulicht noch einmal sehr schön, wie ein englischer Satz mit verschiedenen Akzenten ausgesprochen wird.





Kommentare
… WHOA.
krass wievie unterschiedlichen akzente es gibt. ich hatte geschäftlich mal mit einer aus schottland stammenden person zu tun, die es mir richtig schwer gemacht hat. vor allem bei telefonmeetings hab ich irgendwann echt nur noch bahnhof verstanden. aber mit der zeit gewöhnt man sich daran, und seitdem verstehe ich so gut wie alles
Ist doch im Deutschen genauso schlimm wie es diese junge Dame demonstriert.
Hamburgisch, Hannoverisch, “Norddeutsch”, Saechsisch in zig Varianten, Schwaebisch, Bayrisch (auch in zig Varianten nehme ich an), Berlinerisch, Fraenkisch, Koelnerisch (sp?), Schwyzerdeutsch, Wienerisch, sonstiges “Oesterreichisch” und was weiss ich noch alles.
Weiss nicht mehr ob ich es bei Mankell oder Sjoewall/Wahloo gelesen habe, im Schwedischen gibt es wohl ziemlich Unterschiede zwischen dem was in Skane und was im Norden gesprochen wird, also gibt es das auch bei “kleineren” Sprachen.
@Armin: Der Dialekt, der in Köln und Umgebung gesprochen wird, heißt genau so wie das Bier, das dort gebraut wird: Kölsch. Allerdings möchte ich der Theorie wieder sprechen, das man nach zu viel Kölsch die gleichnamige Sprache auch fließend sprechen kann
Ganz nebenbei: Die Uhrzeit des Servers scheint noch auf Winterzeit zu stehen.
@Guido: Danke fuer die Hilfe, war mir nicht sicher wie der Dialekt nun richtig hiess. Deswegen ja auch das (sp?).
[...] noch einmal den Unterschied zwischen einem Akzent und einem Dialekt wissen möchte, sollte sich diesen Artikel [...]
Hinterlasse einen Kommentar