Heroin and heroine

Die englischen Begriffe “heroin” und “heroine” werden gleich ausgesprochen [ˈherəʊɪn], haben jedoch eine völlig verschiedene Bedeutung. Beim ersten handelt es sich um die Droge, beim zweiten um die weibliche Form von “hero” (Held).

Bsp: Mentally ill Briton faces execution for smuggling heroin into China. Quelle: Guardian

Bsp: The Fall Of America’s Olympic Heroine. Quelle: CBS News

Kommentare

  1. juliaL49 15. Oktober 2009 - 07:59

    Und wieder passt hier ein Songtext als Erläuterung. Vorhang auf für die Indelicates und Heroin:
    My heroine is on heroin
    But not bad heroin, the good heroin
    That rockstars take
    And that heals the ache
    Of the pain she’s in

  2. Marc 15. Oktober 2009 - 08:50

    “Völlig verschiedene Bedeutung”, kann man so nicht sagen. Heroin hat seinen Namen auch durch die euphorisierende Wirkung bekommen, die die Anwender (damals dachte man an Soladaten) leichtsinniger werden lässt und sie vermeintlich wie “Helden” handeln.

  3. Markus Brendel 15. Oktober 2009 - 09:06

    @Julia: sehr gutes Beispiel!
    @Marc : interessant. Hatte mir bisher nie wirklich Gedanken zur Etymologie des Begriffs gemacht.

  4. Magadan 15. Oktober 2009 - 14:36

    Interessantes Beispiel, direkt aus der Sprache gegriffen.

    Ich führe dieses Beispiel nun einmal weiter ins Französische, dort gibt es nicht nur für beide Wörter die gleiche Aussprache, sondern auch die gleiche Schreibweise und das gleiche Geschlecht {f.} = héroïne…

    Ils sont fous, ces Francais! :-)

  5. David 15. Oktober 2009 - 19:08

    Hoffentlich habe ich das noch nie verwechselt, das ist ja gemein. :-)
    Wikipedia gibt Marc übrigens Recht: “Das Heroin (griech. weibliches Kunstwort ἡρωίνη – vergleiche Heros – „der Held“)”
    Hätte man auch selbst drauf kommen können.

Hinterlasse einen Kommentar

(erforderlich)

(erforderlich)


Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch Blog - Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch-Blog liefert jeden Tag neue Er­klä­rungen und Übungen rund um die englische Sprache.

Der tägliche 5-Minuten-Snack für zwischen­durch. Perfekt für alle, die nebenbei ihr Englisch auffrischen und verbessern wollen.

Fragen im Forum

Neue Beiträge:

Re: Übersetzung
Nö, aber ich spendiere meine Freizeit nicht für umme, um anderen Leuten beim Geldverdienen zu helfen. Wenn sich kein anderer bereit findet [...] zum Thema.

Re: Übersetzung
Hallo Achim,ja das ist beruflich, ist das ein Problem????GrußSeestern zum Thema.

Re: Übersetzung
Hi,klingt, als ob Du das beruflich brauchst? Bye Achim zum Thema.

 

BlogArchiv durchsuchen

Verwende diese Suchfunktion um den ganzen Blog zu durchsuchen.

Englisch Sprachkurse in den schönsten Städten weltweit mit Sprachdirekt Sprachreisen – wählt zwischen Malta, England, Irland, USA oder Südafrika.

RSSFeed abonnieren

Englisch-Blog RSS Feed Mit Hilfe des so genannten RSS-Feeds können Sie den Englisch-Blog abonnieren. Wenn Sie dieses RSS-Feed abonnieren möchten, hinterlegen Sie diese Adresse in Ihrem Newsreader oder mobilen Endgerät.

EMail abonnieren

Alternativ können Sie den Englisch-Blog auch per E-Mail abonnieren. Einfach hier die E-Mail-Adresse eingeben:

YoungGermany Feed

DeutschlandOnline Feed