Linktipp: How different groups spend their day
Markus Brendel · 15 August 2009 · Kategorie: Allgemeines
Bsp: to spend money
In Verbindung mit Zeit bedeutet es wie in der Überschrift “verbringen”.
Bsp: to spend some time
Auf New York Times gibt es eine interessante interaktive Grafik, wie verschiedene gesellschaftliche Gruppen in den USA ihre Zeit am Tag verbringen.
The American Time Use Survey asks thousands of American residents to recall every minute of a day. Here is how people over age 15 spent their time in 2008.
Zu der Seite geht es hier. Gefunden auf swiss-miss.com





Kommentare
a) Haben die nur Hausfrauen befragt? Jedenfalls scheinen sie Frauen mit Hausfrauen gleichzusetzen. b) Wenn ich Hausfrau wäre, würde ich so eine Aussage als unterschwellige Kritik interpretieren und als Vorwurf, warum ich nicht ständig mit Hausarbeit oder Kinderpflege beschäftigt bin.
Wie kommst Du denn jetzt auf die Idee? Nur weil sie schreiben dass mehr als 80% der Frauen zu einem frei gewaehlten Zeitpunkt des Tages was anderes als Hausarbeit und Kinderpflege tun?
Da brauchst Du Dir doch nur die Grafik anzusehen warum das so ist: Der grosse orange Bereich der mit “Arbeit” beschriftet ist (und somit logischerweise alle Frauen befragt worden sind). Wenn man Deine Argumentation umdreht kann man dann auch gleich das alte Klischee rausholen dass sich Maenner nicht an der Hausarbeit beteiligen weil an Wochentagen 70% um 11:00 Uhr am arbeiten sind.
Lasst uns doch mal diesen Satz leicht abwandeln:
Dieser Satz taucht so nicht auf, weil nicht angenommen wird, daß solche Tätigkeiten Männeraufgaben sind. Solche Tätigkeiten sind immer noch vorrangig Aufgaben der Frauen und es wird selbstverständlich angenommen, daß es ihre Aufgaben seien, obwohl heutzutage die Mehrzahl der Frauen nebenbei noch arbeiten geht. So einen Satz zu produzieren, der andeutet daß es interessant sei, daß die Mehrheit der Frauen mit etwas anderem beschäftigt sei als Kinder hüten oder Hausarbeiten zu verrichten ist, ist doch eine Beleidigung. Frauen werden mit dieser Aussage auf ihre Rolle als Hausfrau und Mutter reduziert und gleichzeitig wird die Arbeit, die sie außerhalb des Hauses verrichten auf “doing something other” verringert. Das wird dann in den gleichen Topf geworfen wie fernsehschauen, essen, etc. Was machen die Männer dagegen? Man schaut was sie neben ihrer Arbeit machen. Das was die Frau macht, neben Hausarbeit und Kinder hüten, ist halt “irgendetwas anderes”. Bei “irgendetwas anderes” fällt mir stricken, häkeln, lesen, etc. ein.
Da haben sie mal wieder den Praktikanten losgeschickt, damit er nette Texte zu den Graphiken verfasst.
Einen Kommentar hinterlassen