HD-Video aktivieren

Im heutigen Ausschnitt aus dem US-Film Matrix heißt es:

I’ve been looking for you, Neo. I don’t know if you’re ready to see what I want to show you, but unfortunately, you and I have run out of time. They’re coming for you, Neo, and I don’t know what they’re going to do.

Mit der Aussage “I’ve been looking for you” wird eine Handlung beschrieben, die in der Vergangenheit begonnen hat und die bis in die Gegenwart anhält. Aus diesem Grund wird hier das Present Perfect Continuous verwendet.

Mehr zum Thema Present Perfect Continuous findest du hier.

Bei “They’re coming for you” wird dann das Present Continuous verwendet, um etwas zu beschreiben, was im Moment geschieht.

Mehr zum Thema Present Continuous findest du hier.

Später im Film kommen beide Zeiten noch einmal direkt nacheinander vor und veranschaulichen diese recht gut.

I know what you’re thinking, ’cause right now I’m thinking the same thing. Actually, I’ve been thinking it ever since I got here.

Was heißt also: Ich versuche dich schon seit Jahren zu finden. · Antwort anzeigen

I've been trying to find you for years.

Kommentare

  1. tocatoc 10. Juni 2009 - 13:17

    geht auch “I’ve been trying to find you since years”?

  2. Jutta 10. Juni 2009 - 21:32

    Ha! Gute Frage tocatoc so hab ich es auch übersetzt.
    Tja dann warten wir mal auf Profihilfe. . . .;-)

  3. Reni 10. Juni 2009 - 21:47

    @tocatoc und Jutta

    “since years” wäre falsch. For und since heißt zwar beides “seit”, aber “for” bezieht sich auf einen Zeitraum, wie “for years”, “for two days”, “for three minutes”, und “since” bezieht sich auf einen Zeitpunkt, wie “since Monday”, “since 1st June”, “since 1984″.
    Kleine Eselsbrücke: since hat einen i-Punkt, also Zeit-Punkt ;-)

  4. Jutta 10. Juni 2009 - 22:04

    Hallo Reni,

    vielen herzlichen Dank für die klärenden Worte und den TIPP im Besonderen.
    So schön einfach und logisch erklärt, wieso war Englisch in der Schule so schwierig???
    Schönen Abend noch.
    Jutta

  5. projektleiterin 10. Juni 2009 - 23:50

    Der Trick mit dem Zeit-Punkt ist nett. :)

Hinterlasse einen Kommentar

(erforderlich)

(erforderlich)


Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch Blog - Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch-Blog liefert jeden Tag neue Er­klä­rungen und Übungen rund um die englische Sprache.

Der tägliche 5-Minuten-Snack für zwischen­durch. Perfekt für alle, die nebenbei ihr Englisch auffrischen und verbessern wollen.

Fragen im Forum

Neue Beiträge:

Re: Übersetzung
Nö, aber ich spendiere meine Freizeit nicht für umme, um anderen Leuten beim Geldverdienen zu helfen. Wenn sich kein anderer bereit findet [...] zum Thema.

Re: Übersetzung
Hallo Achim,ja das ist beruflich, ist das ein Problem????GrußSeestern zum Thema.

Re: Übersetzung
Hi,klingt, als ob Du das beruflich brauchst? Bye Achim zum Thema.

 

BlogArchiv durchsuchen

Verwende diese Suchfunktion um den ganzen Blog zu durchsuchen.

Englisch Sprachkurse in den schönsten Städten weltweit mit Sprachdirekt Sprachreisen – wählt zwischen Malta, England, Irland, USA oder Südafrika.

RSSFeed abonnieren

Englisch-Blog RSS Feed Mit Hilfe des so genannten RSS-Feeds können Sie den Englisch-Blog abonnieren. Wenn Sie dieses RSS-Feed abonnieren möchten, hinterlegen Sie diese Adresse in Ihrem Newsreader oder mobilen Endgerät.

EMail abonnieren

Alternativ können Sie den Englisch-Blog auch per E-Mail abonnieren. Einfach hier die E-Mail-Adresse eingeben:

YoungGermany Feed

DeutschlandOnline Feed