Luftlinie
Momentan bin ich rund 1,900 km Luftlinie von zuhause entfernt. Im Sheepman wird daher heute kurz und bündig nach der englischen Formulierung für “Luftlinie” gesucht.
Momentan bin ich rund 1,900 km Luftlinie von zuhause entfernt. Im Sheepman wird daher heute kurz und bündig nach der englischen Formulierung für “Luftlinie” gesucht.
Der Englisch-Blog liefert jeden Tag neue Erklärungen und Übungen rund um die englische Sprache.
Der tägliche 5-Minuten-Snack für zwischendurch. Perfekt für alle, die nebenbei ihr Englisch auffrischen und verbessern wollen.
Kommentare
Lustige Bezeichnung, kannte ich nicht und bin beim ersten Versuch auch nicht drauf gekommen. Ideal ausgesucht für so ein Spiel.
Haha, das erste Sheep, das ich gezielt gelöst habe
Das ist ja echt Klasse. Seh ich heute zum ertsen Mal.
Geniales Game. Kein Fehler (beim 2. Durchgang).
Die erste Runde war aber spaßiger, vor allem die UFO-Entführung.
beeline -ist das ganz falsch???-
hihi, would like to learn English ALWAYS that way. real fun.
4 sheeps survived
Das ist ja schräg. Soweit ich mich entsinne, werden solche Begriffe in Tolkiens Herr der Ringe mehrfach verwendet. Und ich dachte immer, das ist besonders altertümlich gemeint… (ist das jetzt schon ein Spoiler?)
Oh Mann, aus irgendeinem Grunde hatte ich die ganze Zeit die Assoziation „Fluglinie“ im Kopf und habe mich zusehends gewundert. Das letzte Schaf wurde gerettet, weil bei mir dann doch noch der Groschen gefallen ist.
LOL, das Spiel ist der Hammer…
Das werd ich mir merken.
Lothar,
jein
beeline ist zwar von der Grundidee aehnlich, wird aber anders benutzt. Es bedeutet so viel wie “auf direktem, kuerzesten Wege, ohne Umwege an ein Ziel zu gelangen”. Es bezieht sich auf den Weg.
As the crow flies bezieht sich auf die Entfernung, und zwar die die auf einer geraden Linie zwischen zwei Orten gemessen wird (im Gegensatz zu einer Strassenroute z.B.).
Eine beeline duerfte im Regelfall laenger sein, da man dort dem Strassenverlauf folgen muss, anders als der Vogel der direkt geradeaus fliegen kann.
Bin erst vor einigen Tagen auf deine Seite gestossen, darf aber sagen: ‘Mach bloß weiter so !’ Einfach geil.
Also, Armin, deine Erklärungen sind meistens ziemlich gut.
hui, na wenigstens sind noch drei Schafe am Leben geblieben
hupps, ich hatte mit einem adler statt einer krähe gerechnet… ein schaf tot.
Hi, das Spielchen gibt’s zum kostenlosen Download auf http://www.linguapark.com
Hinterlasse einen Kommentar