Good Friday
Der Karfreitag heißt auf Englisch “Good Friday”. Die Encyclopedia Britannica definiert “Good Friday” wie folgt:
The Friday before Easter, the day on which Christians annually observe the commemoration of the Crucifixion of Jesus Christ.
Im Lied “When love comes to town” der irischen Band U2 wird auf dieses Ereignis wie folgt Bezug genommen:
I was there when they crucified my Lord
I held the scabbard when the soldier drew his sword
I threw the dice when they pierced his side
But I’ve seen love conquer the great divide
Den ganzen Song kann man sich hier anhören.
Vokabeln:
commemoration: Gedenken
crucifixion: Kreuzigung
to crucify: kreuzigen
scabbard: [Schwert]scheide
dice: Würfel
to pierce sth: “etw. durchstechen”, “in etw. eindringen”
to conquer the great divide: den Tod bezwingen





Kommentare
Hallo,
weiß eigentlich jemand, woher die Bezeichnung “Good Friday” original herkommt. Hat ja irgendwie was positives, nicht wie das deutsche “Karfreitag” was ja von der EB als “Sorrowful Friday” übersetzt wird.
Das scheint unklar zu sein, generelle Meinung ist dass es sich von God’s Friday ableitet. Wie sich das entwickelt hat ist wohl nicht mehr nachvollziehbar.
[...] Wer noch ein paar passende Vokabeln zum heutigen Karfreitag lernen möchte, kann hier mehr [...]
Hinterlasse einen Kommentar