Lecture
Markus Brendel · 16 März 2009 · Kategorie: Falsche Freunde, Substantive, Verben, Vokabeln
Im gestrigen Artikel bzw. Videobeispiel war u.a. von dem Wort “lecture” die Rede. Als Substantiv wird es mit “Vorlesung” übersetzt. Eine Vorlesung halten, z.B. an einer Universität, heißt entsprechend “to give a lecture”.
Als Verb kann “to lecture” aber auch im Sinne von “Vorträge halten” bzw. “belehren” übersetzt werden. So sagte US-Vizepräsident Joe Biden während des letztjährigen Wahlkampfes an die Adresse von Sarah Palin:
Achtung: Das deutsche Wort Lektüre wird im Englischen nicht mit “lecture” sondern mit “read” bzw. “reading” übersetzt.
Bsp: This book is a very good read.
Verwandte Artikel
Was heißt also: Er hat vergangene Woche eine interessante Vorlesung gehalten. · Antwort anzeigen
He gave an interesting lecture last week.




Kommentare
Ein sehr schönes Buch zum Thema, wenn auch aus traurigem Anlass, ist ‘The Last Lecture’ von Randy Pausch
Anfängerfrage: Kann man eigentlich “last week” auch an den Anfang des Satzes stellen? Oder mittendrin?
@Maria: werde ich mal lesen. Danke für den Tipp.
@Frank: Mittendrin nicht. Aber es kann entweder am Satzende oder Satzanfang stehen.
Einen Kommentar hinterlassen