Von Beeren und berries

Markus Brendel · 3 März 2009 · Kategorie: Substantive, Vokabeln

HD-Video aktivieren

Die Idee zu diesem Artikel kam mir als ich das heutige Videobeispiel neulich auf basicthinking.de ersten Mal gesehen habe. Wenn es um die englischen Bezeichnungen bestimmter Beeren geht, bin ich alles andere als ein Experte. Hier die wohl wichtigsten Bezeichnungen:

Erdbeere – strawberry
Himbeere – raspberry
Brombeere – blackberry
Johannisbeere – red currant
Schwarze Johannisbeere – black currant
Stachelbeere – gooseberry

Bei Heidelbeeren (lat: Vaccinium) wird es komplizierter, da es sich bei Heidelbeeren um eine Pflanzengattung handelt, zu der -laut wikipedia- u.a. auch Preiselbeeren gehören.
Die englische Wikipedia-Definition der Vaccinium-Gattung lautet wie folgt:

Vaccinium is a genus of shrubs in the plant Family Ericaceae including the cranberry, blueberry, bilberry or whortleberry, lingonberry or cowberry, and huckleberry.

Man sieht also: viele Begriffe für ein und dieselbe Pflanze. Wie dem auch sei, im Video sieht man jedenfalls, wie das Duell zwischen einer Brombeere (blackberry) und einem Apfel (apple) ausgeht. ;-)

Verwandte Artikel

Kommentare

  1. Michael Michalowski 3. März 2009 - 10:19

    hahaha wie genial diese Werbung ist, ich hab sie erst im nachhinein verstanden :D Das Blackberry lässt sich nun nichtmal von Apple’s iPhone aufhalten .. oh gott wie genial :)

  2. Oliver W. 3. März 2009 - 13:18

    Super Video, schlechte Copy. Hätte man besser machen können. Schade…

  3. Sabine 3. März 2009 - 16:33

    Heidelbeeren (vaccinium myrtillus) sind im wesentlichen schon Blueberries, auch wenn sie botanisch gesehen bilberries heißen müssten. Es gibt halt eine ganze Reihe verschiedener Heidelbeeren; wir kennen ja auch die wilden und die Zuchtheidelbeeren, die natürlich andere Arten sind, aber das stört keinen. Es ist also nicht so, dass es verschiedene Begriffe für eine Pflanze sind, sondern eher so, dass es viele verschiedene Pflanzen sind, die eng miteinander verwandt sind, aber ganz verschiedene Früchte tragen, die bei entsprechender Ähnlichkeit aber gleich benannt werden. Amerika hat aufgrund von verschiedenen Eiszeiten eine ganz andere Flora als Europa, deswegen wachsen dort auch andere Wildfrüchte als hier. Sehr praktisch ist dabei die Verwendung von botanischen Namen, dann kann man nix mehr verwechseln.

    Preiselbeeren sind Lingonberries (vaccinium vitis-idaea), nicht zu verwechseln mit den wesentlich größeren Cranberries (vaccinium oxycoccos), die übrigens eine zutiefst faszinierende Frucht sind. Entweder im New Yorker oder inder Weihnachtsausgabe des Economist war vor einigen Jahren ein mehrseitiger Artikel über die wundersamen Cranberries.

    Amerikanische Kinder lernen die Beeren mit dem sehr netten Kinderbuch “Jamberry”: “One berry, two berry, pick me a blueberry…. jazzberry, raspberry, razzamatazzberry…” Empfehlenswert!

    /plant geek

  4. Markus Brendel 3. März 2009 - 16:54

    @Sabine: das wollte ich sagen ;-) I’m impressed!

  5. Armin 3. März 2009 - 18:56

    Soweit ich mich erinnern kann redeten die “Eingeborenen” auf Islay alle von blaeberries, was die Besucher als blueberries bezeichneten…

  6. Mike 3. März 2009 - 23:09

    Einfach nur genial!

Hinterlasse einen Kommentar

(erforderlich)

(erforderlich)


Über diesen Artikel twittern.

Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch Blog - Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch-Blog liefert jeden Tag neue Erklärungen und Übungen rund um die englische Sprache.

Der tägliche 5-Minuten-Snack für zwischendurch. Perfekt für alle, die nebenbei ihr Englisch auffrischen und verbessern wollen.

Zusammenarbeit
Der Englisch-Blog auf Facebook
Werbung
Werbung

Fragen im Forum

Neue Beiträge:

Zitat
Hallo,ich bauche echt dringend Hilfe, brauche eine gute übersetzung des Folgenden Zitats: "Immer mehr zu werden, was ich bin, das i [...] zum Thema.

Re: Bewerbung auf Englisch
Heyho,ich wär echt froh über ein paar Vorschläge.Z.B. mit dieser Satzstruktur bin ich noch unzufrieden:"I have created games, which [...] zum Thema.

Re: Bewerbung auf Englisch
[quote:2065shee]Keine Sorge. Wenn es sich um ein konkretes Angebot handelt, gehe ich in der Betreffzeile immer kurz und knackig drauf ein[/ [...] zum Thema.

Werbung

BlogArchiv durchsuchen

Verwende diese Suchfunktion um den ganzen Blog zu durchsuchen.

RSSFeed abonnieren

Englisch-Blog RSS Feed Mit Hilfe des so genannten RSS-Feeds können Sie den Englisch-Blog abonnieren. Wenn Sie dieses RSS-Feed abonnieren möchten, hinterlegen Sie diese Adresse in Ihrem Newsreader oder mobilen Endgerät.

EMail abonnieren

Alternativ können Sie den Englisch-Blog auch per E-Mail abonnieren. Einfach hier die E-Mail-Adresse eingeben:

Aktuelle Auszeichnungen

  • Top Language Blog - Platz 2
  • Top Language Blog - Platz 2

Zufällige BlogTipps

NeuesteKommentare lesen

TwitterStream

http://twitter.com/derenglischblog

FacebookProfil

Facebook ist ein Online-Kontaktnetzwerk

LinkTipps besuchen

LinkTipp - Englishtown

Der Englischkurs von Englishtown ermöglicht mit interaktivem Unterricht 24 Stunden täglich das online Englisch lernen.

Neben täglichen Lektionen für 15 Sprachniveaus in verschiedenen Bereichen wie Business Englisch, TOEIC / TOEFL Vorbereitung oder Freizeit, bietet die Webseite kostenlose Materialien und eine online Community, die den interkulturellen Austausch fördert.

Hier geht´s zu Englishtown

WöchentlicheUmfrage abstimmen

Wie lange lest ihr schon den Englisch-Blog?

Ergebnisse anzeigen

Loading ... Loading ...

Umfragen-Archiv

YoungGermany Feed

DeutschlandOnline Feed