Wie spricht man Detroit aus?
Markus Brendel · 21 Februar 2009 · Kategorie: Allgemeines, Landeskunde
In letzter Zeit fällt in deutschen Medien im Zusammenhang mit der Automobilkrise häufig der Name der US-Automobilmetropole Detroit. Dabei fällt mir immer wieder auf, dass deutsche Sprecher den Namen der Stadt immer wieder falsch aussprechen.
Der Name Detroit wird auf der zweiten Silbe betont und nicht, wie immer wieder im deutschen Fernsehen oder Radio zu hören ist, auf der ersten Silbe. Es heißt also: [dɪˈtrɔɪt]
Als Video ein Film von Ashley Harrison mit dem Titel “Detroit – a broken city”.
Wie man den Namen einer anderen US-Stadt, New Orleans, ausspricht, wurde bereits hier erklärt.




Kommentare
Warum wird dann im Video nicht einmal der Ortsname DETROIT ausgesprochen? Da kann man das Video auch weglassen – 2:30 Min for nothing!
2:30 Min for nothing… Hmmm….. Im Video wird der Name nicht ausgesprochen, weil er dort nicht ausgesprochen wird..
Im Ernst, normalerweise versuche ich Videos zu finden, in denen man die jeweiligen Begriffe oder Sätze auch hören kann. Finde ich nichts, gibt es einen Artikel ohne Video. Manchmal gibt es aber ein Video, das den Inhalt einfach visuell unterstreicht. So wie hier. Über bessere Links oder Vorschläge bin ich hier in den Kommentaren – und alle anderen Leser und Leserinnen – natürlich dankbar.
P.S. Darüber hinaus ist es außerdem nicht immer einfach, Videos zu finden, die rechtlich “unbedenklich” sind, d.h. vom Rechteinhaber selbst auf die entsprechenden Plattformen eingestellt wurden.
Aber wie gesagt, ich denke man kann auf dem Englisch-Blog eigentlich keine 2:30 Min umsonst verbringen
Ich wette, Arkansas wird auch oft falsch ausgesprochen
Und Massachusetts erst recht, aber das ist ja auch ein blöder Name.
@David: Arkansas ist auch mal einen Artikel wert.. Massachusetts ist natürlich tatsächlich einfach nur ein Zungenbrecher..
Arkansas? Ich dachte seit Bill Clinton koennte das jeder?
Ja, das Thema ‘Geographische Namen’ wäre interessant, z.B. fallen mir auf Anhieb ein:
Arkansas
Worcester
Gloucester
Albuquerque
Die sind doch einfach. Ich haette da
- Kirkcaldy
- Milngavie
- Kirkcudbright
- Glamis
- Culzean
zu bieten.
Islay habe ich ja neulich schon erklaert. Mal sehen wann ich die Zeit fuer Bunnahabhain, Kilchoman, Caol Ila und Konsorten finde.
aber das sind doch wohl eher schottische denn englische namen, wenn ich mich nicht täusche. bei caol ila würden wahrscheinlich auch die meisten engländer die segel streichen.
waren die einwohnernamen wie mancunian oder liverpudlians oder bezeichnungen wie scousers und brummies eigentlich schon thema im englisch-blog?
Ich könnte auch noch ein paar walisische Namen bieten! Hab da mal in einigen Clubs gespielt..
@ecco: Geographische Namen werd’ ich mal noch ein paar dranbringen. Gute Idee. Und nein Einwohnernamen waren noch nicht dran. Ist aber ein guter Hinweis. Da gibt’s ein paar nette Anekdoten.
@Armin: bin schon gespannt!
[...] handelt es sich um die Stadt Detroit, zu der ich schon einmal diesen Artikel geschrieben habe. Den ganzen Text des Songs kann man hier [...]
Hinterlasse einen Kommentar