Accept, expect und except
Die Wörter accept, expect, except werden immer mal wieder durcheinander gebracht. Während es sich bei “accept” und “expect” um Verben handelt, kann das Wort “except” zwar ebenfalls ein Verb sein. Meist wird es jedoch als Präposition verwendet.
“To accept” heißt akzeptieren, “to expect” heißt erwarten und “except” wird wohl am häufigsten im Sinne von “außer” verwendet. Im Folgenden drei Satzbeispiele, in denen die Wörter vorkommen (mit entsprechenden Verlinkungen zu den Quellen):
Barack Obama Accepts Democratic Nomination
England expects that every man will do his duty
Everybody’s got something to hide except for me and my monkey
Im Videobeispiel eine nette Werbung mit dem Titel “I’m good” (Tipp von Jochen Lüders). Am Ende des Spots kommt das Wort “except” wie folgt vor:
“Men can take anything except the taste of diet cola”
(Männer können alles aushalten, außer den Geschmack von Diät-Cola)





Kommentare
hmm, wer die im englischen verwechselt, wird sie auch schon im deutschen verwechseln…
http://tinyurl.com/c95aa6 Accept, expect und except – Ich lach mich tot
http://tinyurl.com/c95aa6 Accept, expect und except
@ ecco
Jemand der migrationshintergründe hat sicherlich …
Hinterlasse einen Kommentar