A Christmas duel
An Weihnachten kommt man ja an den üblichen Songs nicht vorbei. Ein Song, auf den ich u.a. auf visualblog.de und spreeblick.com gestoßen bin, ist “A Christmas Duel” von The Hives & Cyndi Lauper, bei dem sich die beiden ein “nettes” verbales Duell liefern.
Im Refrain heißt es:
’Cos the snow keeps on falling even though we were bad
It’ll cover the filth, we should both just be glad.
and spend spend spend this Chris-Christmas together
“‘cos” bzw. “’cause” sind umgangssprachliche Abkürzungen für “because” (weil). “Even though” ist eine Möglichkeit, das Wort “obwohl” zu übersetzen. Andere Varianten für “obwohl” sind “although” bzw. “though”.
Den ganzen Text kann man hier lesen.
Vokabeltipp:
filth: Schmutz, Dreck





Kommentare
Erinnert mich irgendwie an Pogues “Fairytale of New York”. Hört man auch gerne zu Weihnachten…
You scumbag, you maggot
You cheap lousy faggot
Happy Christmas your arse
I pray God it’s our last…
stimmt
da bist du mir allerdings ein wenig zuvor gekommen. Fairytale of New York kommt am 24. dran…
[...] Santa Claus is coming to town Bob Dylan: Must be Santa Band Aid: Do they know it’s Christmas The Hives & Cindy Lauper: A Christmas Duel The Pogues: Fairytale of New [...]
Hinterlasse einen Kommentar