Kälteeinbruch
Markus Brendel · 22 November 2008 · Kategorie: Allgemeines
Es wird kalt. Und das nicht nur hierzulande. So titelte der englische Guardian gestern:
Britain braces for winter cold snap
Auf timesonline.co.uk wurde das Wort im gleichen Zusammenhang wie folgt verwendet.
Polar air is set to deliver a cold snap
“Cold snap” bedeutet auf Deutsch “Kälteeinbruch”.
“To brace for something” heißt “sich auf etw. vorbereiten” bzw. “sich auf etw. gefasst machen”.
Star-Trek-Fans kennen “to brace for sth.” bestimmt schon. Hier wird die Formulierung “brace for impact” immer als Warnung verwendet, wenn sich die Besatzung eines Raumschiffs auf einen unmittelbar bevorstehenden Einschlag z. B. eines Torpedos gefasst machen muss. Eine detaillierte Erklärung hierzu gibt es hier.




Kommentare
Da fällt mir das Video Beispiel dazu ein:
http://www.youtube.com/watch?v=U1UIWrkswvA
Engage!
herrlich…
[...] auf etw. vorbereiten” bzw. “sich auf etw. gefasst machen”) habe ich übrigens bereits einmal hier [...]
[...] Jahr hatte ich das Wort “cold snap” (Kälteeinbruch) bereits hier erklärt. Eine Überschrift der BBC vom vergangenen Freitag lautete: UK cold snap plunges to new [...]
Einen Kommentar hinterlassen