7 Bushisms and 1 Palinism
Markus Brendel · 1 November 2008 · Kategorie: Allgemeines
Heute eine Liste mit 7 Bushismen, die allerdings nicht unbedingt zum Englisch lernen zu empfehlen sind.
Eine komplette Liste mit Bushismen und entsprechenden Videobelegen kann man hier finden.
1.) “They misunderestimated me.” – George W. Bush, Bentonville, Ark., Nov. 6, 2000
2.) “This thaw—took a while to thaw, it’s going to take a while to unthaw.”—Alexandria, La., Oct. 20, 2008
3.) “Border relations between Canada and Mexico have never been better.” —George W. Bush, in a press conference with Canadian Prime Minister Jean Chretien. Sept. 24, 2001
4.) “The problem with the French is that they don’t have a word for entrepreneur.” —George W. Bush, discussing the decline of the French economy with British Prime Minister Tony Blair
5.) “Our enemies are innovative and resourceful, and so are we. They never stop thinking about new ways to harm our country and our people, and neither do we.” —Washington, D.C., Aug. 5, 2004
6.) “Rarely is the questioned asked: Is our children learning?” —Florence, S.C., Jan. 11, 2000
7.) “I’m oftentimes asked, what difference does it make to America if people are dying of malaria in a place like Ghana? It means a lot. It means a lot morally, it means a lot from a—it’s in our national interest.”—Accra, Ghana, Feb. 20, 2008
Und zum Abschluß noch ein Zitat ähnlicher Güte von US-Vizepräsidentenkandidatin Sarah Palin. Anzuhören im Videobeispiel.
COURIC: And when it comes to establishing your world view, I was curious, what newspapers and magazines did you regularly read before you were tapped for this — to stay informed and to understand the world?
PALIN: I’ve read most of them again with a great appreciation for the press, for the media —
COURIC: But what ones specifically? I’m curious.
PALIN: Um, all of them, any of them that have been in front of me over all these years.
COURIC: Can you name any of them?
PALIN: I have a vast variety of sources where we get our news.




Kommentare
Die ist noch dümmer als Bush. Diese dumme Kuh macht sich jetzt über über den angeblich nicht-existenten Nutzen von Fruchtfliegenforschung lustig:
http://www.youtube.com/watch?v=Eg1vIeuQT1s
Da fällt mir die Sarah Palin Diskussionhilfe ein: wenn Du nicht weiterweißt, bring eine hockey-mom Anekdote. “You betcha” passt auch immer gut als Antwort. Oder “do smomething really cute”
http://merky.de/frm4st
Gestern habe ich gesehen, dass in Pennsylvania sogar Demokraten Mccain wählen. Sie seien nicht rassistisch aber bei McCain wisse man, was er die letzten 25 Jahre gemacht hat und er ist ein amerikanischer Held, Obama ist plötzlich so aufgetaucht.
Oh man, diese Amerikaner.
Zu meinem Vorredner zum Thema Bush und Palin: ein weiser Mann sagte einmal: Jedes Volk hat die Regierung, die es verdient!
Und noch ein saugeiler Kommentar beim Youtube Fruitfly Video:
“Coincidentally, recent scientific studies have shown that not only does Sarah Palin have exactly the same intelligence as a fruit fly, but also that she breeds at approximately the same rate.”
[...] 7 Bushisms und 1Palinism beim großartigen Englisch-Blog [...]
[...] Markus Brendel · Datum: 20 Januar 2009 Nachdem ich hier im Blog bereits die besten sprachlichen Fehltritte von Herrn Bush vorgestellt und die Bedeutung des Wortes “inauguration” erklärt habe, will ich heute [...]
Einen Kommentar hinterlassen