St. Crispin’s Day

Nachdem Marcel Reich-Ranicki mehr Shakespeare für das Fernsehen fordert, werde ich seinem Anliegen aus gegebenem Anlass heute im Englisch-Blog nachkommen.

Der 25. Oktober ist der Gedenktag von Crispinus und Crispinianus, der Schutzpatrone der Schuhmacher, Sattler und Gerber. Auf Englisch heißt dieser Tag St. Crispin’s Day.

Bekannt ist der Tag u.a. durch die “St. Crispin’s Day Speech” in Shakespeares Henry V. Diese Rede hält Heinrich vor der Schlacht von Agincourt, die am 25. Oktober 1415 stattfand.

This story shall the good man teach his son;
And Crispin Crispian shall ne’er go by,
From this day to the ending of the world,
But we in it shall be remembered;
We few, we happy few, we band of brothers;
For he today that sheds his blood with me
Shall be my brother; be he ne’er so vile,
This day shall gentle his condition:
And gentlemen in England now abed
Shall think themselves accursed they were not here,
And hold their manhoods cheap whiles any speaks
That fought with us upon Saint Crispin’s day.

Die gesamte Rede kann man hier lesen. Die entsprechende Szene aus Kenneth Branaghs Filmversion kann man hier sehen und hören. (Eine Filmversion, die ich im übrigen sehr empfehlen kann!)

Eine deutsche Übersetzung der Szene gibt es hier beim Projekt Gutenberg.

Kommentare

  1. Sabine 25. Oktober 2008 - 08:55

    Gänsehaut!

    Ein hervorragendes Buch zu unter anderem der Schlacht von Agincourt ist übrigens John Keegans “The Face of Battle”, das Agincourt, Waterloo und die Somme-Schlacht behandelt.

  2. projektleiterin 25. Oktober 2008 - 11:35

    Ja, ja, hold your manhood cheap, wenn die ihre Kriegsgeschichten erzählen. :D

  3. Dunkeltron 27. Oktober 2008 - 10:29

    Ich muss mal kleinlich sein:
    Das Projekt, das der Spiegel hostet, heißt “Gutenberg-DE”. Das echte Projekt Gutenberg findet sich unter http://www.gutenberg.org

    Die Werke bei gutenberg.org sind gemeinfrei (public domain), weil das Copyright abgelaufen ist.

    Gutenberg-DE hingegen nimmt ein Urheberrecht für die Zusammenstellung für sich in Anspruch. (Das Urheberrecht ist bei den Werken selbst auch schon abgelaufen.)

    Henry V ist allerdings auf deutsch nur bei Gutenberg-DE zu finden.

  4. Markus Brendel 28. Oktober 2008 - 10:27

    @Dunkeltron: Danke für die Info! Wusste ich ehrlich gesagt nicht.

Hinterlasse einen Kommentar

(erforderlich)

(erforderlich)


Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch Blog - Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch-Blog liefert jeden Tag neue Er­klä­rungen und Übungen rund um die englische Sprache.

Der tägliche 5-Minuten-Snack für zwischen­durch. Perfekt für alle, die nebenbei ihr Englisch auffrischen und verbessern wollen.

Fragen im Forum

Neue Beiträge:

Re: Übersetzung
Nö, aber ich spendiere meine Freizeit nicht für umme, um anderen Leuten beim Geldverdienen zu helfen. Wenn sich kein anderer bereit findet [...] zum Thema.

Re: Übersetzung
Hallo Achim,ja das ist beruflich, ist das ein Problem????GrußSeestern zum Thema.

Re: Übersetzung
Hi,klingt, als ob Du das beruflich brauchst? Bye Achim zum Thema.

 

BlogArchiv durchsuchen

Verwende diese Suchfunktion um den ganzen Blog zu durchsuchen.

Englisch Sprachkurse in den schönsten Städten weltweit mit Sprachdirekt Sprachreisen – wählt zwischen Malta, England, Irland, USA oder Südafrika.

RSSFeed abonnieren

Englisch-Blog RSS Feed Mit Hilfe des so genannten RSS-Feeds können Sie den Englisch-Blog abonnieren. Wenn Sie dieses RSS-Feed abonnieren möchten, hinterlegen Sie diese Adresse in Ihrem Newsreader oder mobilen Endgerät.

EMail abonnieren

Alternativ können Sie den Englisch-Blog auch per E-Mail abonnieren. Einfach hier die E-Mail-Adresse eingeben:

YoungGermany Feed

DeutschlandOnline Feed