Go west
Markus Brendel · 24 Oktober 2008 · Kategorie: Redewendungen
Die Formulierung “to go west” hat im Englischen neben der wörtlichen Übersetzung “nach Westen gehen” auch eine Bedeutung im übertragenen Sinn.
In Paul Smiths One-Word-A-Day wurde diese Bedeutung neulich vorgestellt. Demnach heißt “to go west” auch soviel wie “to be lost or destroyed” bzw. auf Deutsch auch “draufgehen”.
Danke an Steffen für den Tipp.




Kommentare
Da bekommt doch die Werbung einer bekannten Rot/Weißen Zigarettenmarke eine ganz andere Bedeutung!
“In den Sonnenuntergang nach Westen reiten”
Danke für den wie immer interessanten Tipp!
Aha! “Go west – life is peaceful there” könnte also auch bedeuten: bring Dich um, dann hast Du endlich Frieden?
und wie ist dann das aufmunternde Wort in USA zu verstehen:
Go West, young man
@eluiar
So, wie Markus schrieb: in der wörtlichen Bedeutung.
Als Slogan der Manifest Destiny („offenkundige Bestimmung“), einer amerikanische Doktrin des 19. Jahrhunderts, dass die USA einen göttlichen Auftrag zur Expansion haben, insbesondere über Nordamerikas Grenze in Richtung Pazifik.
http://de.wikipedia.org/wiki/Go_West_(Slogan)
Einen Kommentar hinterlassen