Sechs schöne Zitate über die englische Sprache

Markus Brendel · 10 Oktober 2008 · Kategorie: Allgemeines

“Cheque enclosed” are the two most beautiful words in the English language.”
Dorothy Parker

“I have traveled more than any one else, and I have noticed that even the angels speak English with an accent.”
Mark Twain

“England and America are two countries separated by a common language.”
George Bernard Shaw

“Every American child should grow up knowing a second language, preferably English.”
Mignon McLaughlin

“Das Englische ist eine einfache, aber schwere Sprache. Es besteht aus lauter Fremdwörtern, die falsch ausgesprochen werden.”
Kurt Tucholsky

“Der unter deutschen Gebildeten am weitesten verbreitete Aberglaube ist der, dass sie Englisch könnten.”
Johannes Gross

Wer kennt noch mehr?

P.S. Das Zitat von George Bernard Shaw wird häufig auch Winston Churchill bzw. Oscar Wilde zugesprochen.

Verwandte Artikel

Kommentare

  1. joerg 10. Oktober 2008 - 07:59

    Leider nicht über Englisch, sondern über Deutsch: “Whenever the literary German dives into a sentence, that is the last you are going to see of him till he emerges on the other side of his Atlantic with his verb in his mouth.” (Mark Twain)

  2. Markus B. 10. Oktober 2008 - 08:18

    Trotzdem klasse! Ich kannte dieses Zitat nicht, aber es ist ein perfektes Beispiel, wenn man einmal den Unterschied zwischen dem Satzbau im Englischen und Deutschen erklären will. Danke!

  3. mupan 10. Oktober 2008 - 08:24

    Why Can’t the English? Lyrics

    Henry Look at her, a prisoner of the gutter,
    Condemned by every syllable she uttered.
    By law she should be taken out and hung,
    For the cold-blooded murder of the English tongue.
    Eliza Aaoooww! Henry imitating her Aaoooww!
    Heaven’s! What a sound!
    This is what the British population,
    Calls an elementary education. Pickering Oh,
    Counsel, I think you picked a poor example. Henry Did I?
    Hear them down in Soho square,
    Dropping “h’s” everywhere.
    Speaking English anyway they like.
    You sir, did you go to school?
    Man Wadaya tike me for, a fool?
    Henry No one taught him ‘take’ instead of ‘tike!
    Why can’t the English teach their children how to speak?
    This verbal class distinction, by now,
    Should be antique. If you spoke as she does, sir,
    Instead of the way you do,
    Why, you might be selling flowers, too!
    Hear a Yorkshireman, or worse,
    Hear a Cornishman converse,
    I’d rather hear a choir singing flat.
    Chickens cackling in a barn Just like this one!
    Eliza Garn! Henry I ask you, sir, what sort of word is that?
    It’s “Aoooow” and “Garn” that keep her in her place.
    Not her wretched clothes and dirty face.
    Why can’t the English teach their children how to speak?
    This verbal class distinction by now should be antique.
    If you spoke as she does, sir, Instead of the way you do,
    Why, you might be selling flowers, too.
    An Englishman’s way of speaking absolutely classifies him,
    The moment he talks he makes some other
    Englishman despise him.
    One common language I’m afraid we’ll never get.
    Oh, why can’t the English learn to set
    A good example to people whose
    English is painful to your ears?
    The Scotch and the Irish leave you close to tears.
    There even are places where English completely
    disappears. In America, they haven’t used it for years!
    Why can’t the English teach their children how to speak?
    Norwegians learn Norwegian; the Greeks have taught their
    Greek. In France every Frenchman knows
    his language from “A” to “Zed”
    The French never care what they do, actually,
    as long as they pronounce it properly.
    Arabians learn Arabian with the speed of summer lightning.
    And Hebrews learn it backwards,
    which is absolutely frightening.
    But use proper English you’re regarded as a freak.
    Why can’t the English,
    Why can’t the English learn to speak?

    (from: My Fair Lady, Musical)

  4. mupan 10. Oktober 2008 - 08:34

    Why can’t the English …

  5. mupan 10. Oktober 2008 - 08:34
  6. Maik 10. Oktober 2008 - 09:26

    Mir fällt da nur der Tipp meines alten Englischlehrers ein, um als perfekter Engländer durchzugehen:
    Man klemme sich eine Pfeife in den Mundwinkel, kaue darauf herum, murmle etwas englisch klingendes, und schließe mit einem “,wasn’t he?” oder “,isn’t it?”
    Konnte das bisher aber mangels Pfeife nicht austesten ;-)

  7. Oliver 10. Oktober 2008 - 09:36

    “I would like to buy a hamburger” – Steve Martin

    http://www.youtube.com/watch?v=uvpikUEIaLI&feature=related

  8. juliaL49 10. Oktober 2008 - 09:42

    Eine ganze Seite voller Zitate zu Sprache: http://www.quotegarden.com/language.html

    Mein Favorit ist “English is a funny language; that explains why we park our car on the driveway and drive our car on the parkway.”

    Stammt das Zitat denn wirklich von Shaw? Ich hätte es jedenfalls Churchill zugeschrieben :-)

  9. David 10. Oktober 2008 - 10:38

    To boldly go is rhythmically very neat. The Star Trek scriptwriter hasn’t been linguistically bold at all. – David Crystal (okay, wohl zu speziell?)

    The English-speaking world may be divided into (1) those who neither know nor care what a split infinitive is; (2) those who do not know, but care very much; (3) those who know and condemn; (4) those who know and approve; and (5) those who know and distinguish…. (Fowler’s Modern English Usage)

    English is the result of Norman men-at-arms attempting to pick up Saxon barmaids and is no more legitimate than any of the other results. (H. Beam Piper)

  10. Armin 10. Oktober 2008 - 10:39

    Re: http://www.youtube.com/watch?v=owWPgUyK7DY

    Hab ich das richtig gehoert? “…The Scotch and the Irish…”

    Der soll erst einmal selber richtig Englisch lernen ;-)

  11. mupan 10. Oktober 2008 - 11:57

    @Armin: Einen Satz später noch drastischer: “where English completely disappears … Well, in America they haven’t used it for years.”

    Higgins ist ein sehr hochnäsiger, snobistischer und kompetenter Sprachforscher. Dass sich darunter ein sensiblerer Kerl verbirgt, als man zuerst zu entdecken meint, stellt sich erst im Laufe des Stücks heraus. George Bernard Shaw, der Schöpfer dieser Figur, war wohl selbst ein Chauvi, aber wer weiß …

  12. mupan 10. Oktober 2008 - 12:00

    Lyrics von Why can’t the English:
    http://www.guntheranderson.com/v/data/whycantt.htm

  13. Armin 10. Oktober 2008 - 13:08

    mupan,

    interessant, in den von Dir verlinkten lyrics stehts “richtig”:

    “…The Scots and the Irish…”

  14. Sprachfetzen 10. Oktober 2008 - 14:10

    natürlich der Klassiker von Dorothy :)
    ‘I like to have a Martini, two at the very most;
    three, I’m under the table, four I’m under my host!’

  15. mupan 10. Oktober 2008 - 15:32

    Hi Armin, und ich dachte, du regst dich über Fragen der PC auf ;-)

  16. Maren 10. Oktober 2008 - 17:29

    George Bernard Shaw hat auch ein wunderbares Beispiel zur Aussprache des Englischen beigetragen – um eine Rechtschreibreform einzuleiten.
    Er fragte:”How do you pronounce the word ‘ghoti’?”
    Antwort:”Fish! – gh = f as in rouGH – o = i as in wOmen and ti = sh as in naTIon…”

  17. walt 10. Oktober 2008 - 21:20

    Passt nicht ganz zum Topic, aber trotzdem wunderbar: I know of no game more fitting, than the age old game of cricket.
    It has honour, it has character and it’s British (Ray Davies -Kinks- 1973 LP Preservation Act 1)

  18. Armin 10. Oktober 2008 - 22:40

    Oder halt so:

    “To us Brits football is what you call soccer. To you football is what we call pointless. You probably think the same way about cricket…”

  19. Sebastian 13. Oktober 2008 - 02:14

    Das Johannes Gross Zitat ist wirklich witzig. Weiter so. Der Blog ist sehr gut!

  20. Markus B. 13. Oktober 2008 - 16:45

    @ David: David Crystal ist natürlich die ganz hohe Schule ;-)
    @Maren: da gab es sogar schon einen Artikel darüber im Englisch-Blog. http://www.der-englisch-blog.de/2008/08/25/wie-aus-ghoti-ein-fisch-wird/#comments
    @Walt: Schönes Zitat, obwohl ich gestehen muss, dass sich mir persönlich die Faszination Cricket nicht erschließt.. ;-)
    @Armin: :-)
    @Sebastian: Das Zitat hab’ ich auch ganz besonders gern. Sehr treffend. Danke fürs Kompliment.

  21. Jutta 30. Dezember 2009 - 23:52

    “I would like to buy a hamburger” mit Steve Martin
    GENIAL

  22. Linktipp: separated by a common language - Englisch lernen 6. Februar 2010 - 06:08

    [...] Blogs geht übrigens auf ein Zitat von George Bernard Shaw zurück, das ich auch bereits einmal hier erwähnt habe. England and America are two countries separated by a common [...]

Einen Kommentar hinterlassen

(erforderlich)

(erforderlich)


Über diesen Artikel twittern.

Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch Blog - Nebenbei Englisch lernen

Der Englisch-Blog liefert jeden Tag neue Erklärungen und Übungen rund um die englische Sprache.

Der tägliche 5-Minuten-Snack für zwischendurch. Perfekt für alle, die nebenbei ihr Englisch auffrischen und verbessern wollen.

Zusammenarbeit
Der Englisch-Blog auf Facebook
Werbung

Fragen im Forum

Neue Beiträge:

Re: Me to ???
[quote="Berufsretter":10p6wy4n]Hallo! Was heisst denn bitte (me to) ?[/quote:10p6wy4n]"Mich zu". Meinst Du viel [...] zum Thema.

Comment korrigieren
Heyentschuldigt bitte mein schlechtes Englisch aber schreibe morgen eine Arbeit im Fach Englisch und habe dafür mal einen kleinen Text gesc [...] zum Thema.

Me to ???
Hallo! Was heisst denn bitte (me to) ? zum Thema.

Werbung

BlogArchiv durchsuchen

Verwende diese Suchfunktion um den ganzen Blog zu durchsuchen.

RSSFeed abonnieren

Englisch-Blog RSS Feed Mit Hilfe des so genannten RSS-Feeds können Sie den Englisch-Blog abonnieren. Wenn Sie dieses RSS-Feed abonnieren möchten, hinterlegen Sie diese Adresse in Ihrem Newsreader oder mobilen Endgerät.

EMail abonnieren

Alternativ können Sie den Englisch-Blog auch per E-Mail abonnieren. Einfach hier die E-Mail-Adresse eingeben:

Aktuelle Auszeichnungen

  • Top Language Blog - Platz 2
  • Top Language Blog - Platz 2

Zufällige BlogTipps

  • Lesetipp

    Webwilderer

    Inspiration für Design, Werbung und Internet

  • Lesetipp

    The English Blog

    Internet resources, reviews, news, tips and trivia for learners and teachers of English

  • Lesetipp

    Blogwiese

    Cindys Blog über dies und das.

NeuesteKommentare lesen

TwitterStream

http://twitter.com/derenglischblog

FacebookProfil

Facebook ist ein Online-Kontaktnetzwerk

LinkTipps besuchen

LinkTipp - Englishtown

Der Englischkurs von Englishtown ermöglicht mit interaktivem Unterricht 24 Stunden täglich das online Englisch lernen.

Neben täglichen Lektionen für 15 Sprachniveaus in verschiedenen Bereichen wie Business Englisch, TOEIC / TOEFL Vorbereitung oder Freizeit, bietet die Webseite kostenlose Materialien und eine online Community, die den interkulturellen Austausch fördert.

Hier geht´s zu Englishtown

WöchentlicheUmfrage abstimmen

Wie lange lest ihr schon den Englisch-Blog?

Ergebnisse anzeigen

Loading ... Loading ...

Umfragen-Archiv

YoungGermany Feed

DeutschlandOnline Feed